🦭 Stary Donald Farmę Miał Po Angielsku

W języku portugalskim najpopularniejszą wersją jest Na quinta do tio Manel (co oznacza „Na farmie wujka Manela"), z alternatywnymi wersjami to Seu Lobato tinha um sítio (co oznacza „Pan Lobato miał miejsce") lub nawet O velho McDonald tinha uma fazenda (czyli „Stary MacDonald miał farmę"). Filmy Komentarze "1. Stary Donald farmę miał ija, ija o! A na tej farmie krowę miał ija, ija o! Krowa mu, krowa - mu, krowa - mu, mu, mu. Ija, ija o! 2. Stary Donald farmę miał ija, ija o! A na tej farmie świnkę miał ija, ija o! Świnka chrum, świnka - chrum, świnka - chrum, chrum, chrum. Ija, ija o! 3. Stary Donald farmę miał ija, ija o! dL88g.

stary donald farmę miał po angielsku